Překlady Králík

Odborné právní překlady během téhož dne … až 10 stránek


Zabýváme se česko-anglickými překlady právních textů

Potřebujete přeložit smlouvu, stanovy, zakladatelskou listinu, vnitřní předpisy, notářský zápis, licenci či povolení, obchodní podmínky, rozsudek, osvědčení, právní dopis či jiný právní text? Pak jste tu správně.

Máme spokojené zákazníky po celé republice

  • Advokátní kanceláře
  • Developeří
  • Obchodní a finanční společnosti
  • Farmaceutické společnosti
  • Dopravní firmy

Přeložili jsme již vice než 50 000 normostran

Při překladu právního textu do jiného jazyka je nutné naprosto přesně zachovat význam, protože i drobný posun ve významu může způsobit katastrofu. Věty v těchto textech bývají navíc dlouhé a komplexní, a proto se překlady právních dokumentů řadí mezi ty nejtěžší a časově nejnáročnější. A tady přicházíme na řadu my, s praktickými zkušenostmi v oblasti právního překladu a hloubkovou znalostí české i britské/americké právní terminologie - více než 50 000 přeložených stránek je toho dokladem.

Na trhu působíme od roku 1995

Nashromáždili jsme přes dvacet let praktických zkušeností s právními překlady. V našich překladech vždy usilujeme o jasné vystižení obsahu zdrojového textu zákazníka a klademe důraz na použití přesné terminologie.

Zajišťujeme vysokou kvalitu překladů a korektur

Provádíme kvalitní právní překlady a korektury. Naši dobrou pověst podporuje i důraz na detail a přesnou právní terminologii.

Jsme spolehliví a leží nám na srdci spokojenost našich zákazníků

Vždy dodržujeme stanovený rozpočet a termín. Překlady od nás jsou vyhotovovány v té nejvyšší kvalitě, s vašimi právními dokumenty nakládáme bezpečně a rovněž se vždy snažíme co nejvíce vyhovět vašim potřebám, aby byl dodaný překlad k maximální spokojenosti klienta.

Máme příznivé ceny